首页学院概况师资队伍党建工作人才培养学科建设学生工作国际交流招生就业校友之窗学术期刊安全文明视频外院English
师资队伍
 系部介绍 
 教师风采 
 
 
教师风采
您的位置: 首页>师资队伍>教师风采>正文

张玲

时间:[2017-08-29]  来源:

张玲照片

张玲  

讲师  

皇冠bet体育365app英语系  

Email:zhangling@sdnu.edu.cn  

1.个人简介:1982年4月生人,研究生学历,文学硕士学位,文艺学博士在读。研究领域翻译学理论与实践。  

2.教育背景:2000年秋至2007年夏就读于皇冠bet体育365app英语系,先后获得英语语言文学专业学士学位、硕士学位。2015年在文学院攻读文艺学博士学位。  

3.工作经历:2007年留校任教,任助教。2009年任讲师。  

4.承担课程:曾教授的本科课程包括:泛读,高级英语,大学英语,文秘英语,口语,听力,翻译,美国文学。  

5.教研、 科研成果  

译著:《卖轮子——选择最佳营销方式》、《进化(全彩)/目击者家庭图书馆》、《澳洲葡萄酒年鉴(2012)》、《折纸学校系列》  

在《孤独星球》系列之《希腊》、《越南》中担任编审。  

论文: 《出口商品的翻译》(《中国学术研究》2005.10)、《功能翻译理论小议》(《希望月报》2007.1)、《新闻术语翻译的灵活性技巧》(《山东外语教学》2007.3)、《商务英语翻译中的不对等性》、《翻译中的文化因素解读》、《从跨文化角度谈异化/归化翻译 》、《文学风格的翻译》、《小议翻译中的文化“传真”及其度的把握》(《安徽文学》2006[10],2006[12],2008[4],2008[11],2008[12])。  

ZhangLing  

Lecturer of English  

School of Foreign Languages  

Shandong Normal University  

Jinan, Shandong Prov.  

China  

Email: zhangling@sdnu.edu.cn  

EDUCATIONBACKGROUND

Ph.D. 2015- Theoryof Literature and Art  

Shandong NormalUniversity  

M.S. 2004-2007 English  

Shandong NormalUniversity  

B.A. 2000-2004 English Language andLiterature  

Shandong NormalUniversity  

ACADEMICEMPLOYMENT

2009- Lecturer of English, School ofForeign Languages, Shandong Normal University  

2007-2009 Assistant of English, School of ForeignLanguages, Shandong NormalUniversity   

RESEARCHINTERESTS200 words

TranslationTheory and Practice

BOOKSPUBLISHED

translation works:  

1.Selling Wheels, 2009;

2.Evolution, 2011;

3.Wine Annual,2012;

4.Es Facili Manualtiats Amb Paper,2016.


 

ESSAYS

1.The Translation of Exported Commodities(2005.10 Chinese AcademicResearch),

2.On the Theory of Functional Translation(2007.1 Hope Monthy),

3.The Technique of Flexibility in News Translation Terms(2007.3Shandong Foreign Language Teaching Journal),

4.The Inequivalence of Business English Translation( 2006[10], Anhui Literature)

5.Cultural Factors of Cross-Cultural Brand Translation(2006[12], Anhui Literature)

6.On Domestication/Alienation from the Perspective of Cross-Culture(2008[4], Anhui Literature)

7.On Translation of Literal Style(2008[11], Anhui Literature)

8.On Cultural Facsimile and Its Application in Translation (2008[12], Anhui Literature).


 


 


 

上一条:陈幸子

下一条:张宇

关闭窗口

皇冠bet体育365app(中国)官网 - App Store 版权所有
济南市长清区大学科技园大学路1号 邮编:250358